014_s

 

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

 

          Фрай Луис де Леон — одна из самых замечательных фигур в духовной жизни Испании XVI века. Поэт, богослов, мистик, филолог, религиозный деятель — вот немногие только стороны его личности. «Нашим величайшим лирическим поэтом классической эпохи» назвал Фрай Луиса Мигель де Унамуно, крупнейший испанский писатель и философ XX века, один из основателей европейского персонализма. И это верно даже не столько в отношении собственно лирических его произведений, сколько в отношении замечательных, проникнутых истинной поэзией философско-мистических сочинений, лучшим из которых вне всякого сомнения является представляемая здесь книга «Об именах Христа». Мы мало знакомы с испанской мистикой. Разве что, благодаря опубликованным недавно работам Д.М. Мережковского[MVV1] , можем вспомнить кое-что о св. Тересе де Хесус и Сан-Хуане де ла Крус (Святой Иоанн Креста). А ведь св. Тереса — старшая современница Фрай Луиса, который под старость интенсивно общался с её последовательницами, а с одной из них — Аной де Хесус — пережил целый духовный роман. О влиянии, которое оказал Фрай Луис на своего младшего современника — св. Хуана де ла Крус — уже немало сказано Франсиско Гарсиа Лоркой, братом и биографом великого Федерико[MVV2] . А между тем сравнение мистики испанской и бурно развивавшейся с начала второго тысячелетия нашей эры и вплоть до наступления нового времени, и известной у нас при этом намного лучше, мистики германской[MVV3]  могло бы быть весьма поучительным. И это если оставить в стороне то громадное удовольствие, которое получаешь от чисто литературных достоинств великолепных произведений Фрай Луиса.

 

_______________________

 

 

fray

 

          Луис Понсе де Леон родился в конце 1527 года в местечке Бельмонте (область Куэнка в Арагонской Ла-Манче) в один год с Филиппом II, королём, которому суждено было расширить до наибольших пределов земли, подчинявшиеся испанской короне. Семья его принадлежала к служилому дворянству средней руки, пользовалась определённым весом при дворе и часто переезжала из города в город в связи с новыми назначениями отца семейства. Четырнадцати лет Луис поступает в Саламанку — один из самых знаменитых европейских университетов — и приступает к изучению канонического права. Очевидно, религия уже издавна привлекала его, потому что уже в следующем, 1543 году, он поступает послушником в августинский монастырь, а ещё через год уже принимает монашество. Отсюда и частичка ‘фрай’ в его традиционном литературном имени. Fraile (исп.) — ‘брат, монах’. Брат Луис... При этом молодой августинский монах продолжает интенсивно учиться. Философию он изучает в родном монастыре у П. Хуана де Гевары, богословие — в Саламанке, у Доминго де Сото, так что вскоре и сам уже может обучать теологии братьев-августинцев, а в 1561 году занимает в университете кафедру богословия, которую и возглавляет до самой смерти, исключая драматические эпизоды своей жизни, о которых мы ещё будем говорить. Разумеется, этому предшествуют необходимые учёные звания: бакалавра (1558), лиценциата и магистра (1560).

          Фрай Луис со всей серьёзностью предаётся изучению Священного Писания. Для этого ему приходится усердно заняться древне-еврейским языком, что было в те поры в Испании отнюдь не безопасно. (Вспомним, хотя бы, многочисленные гонения на иудеев. Через несколько лет с целью компрометации Фрай Луис будет облыжно обвинён в наличии еврейских предков по материнской линии). В результате он натыкается на множество ошибок в каноническом латинском переводе Библии — Вульгате — и пытается открыто об этом говорить. Ко всему прочему он — поэт — делает испанский перевод «Песни песней», двух псалмов и книги Иова. Возмущённый вой оппонентов раздаётся в ответ. Канонические предпосылки для обвинения Фрай Луиса имелись. Одним из самых знаменитых актов контрреформации было запрещение индексом папы Павла IV в 1559 году переводов Библии на “народные языки”. На это наложилась борьба двух партий в Саламанке — доминиканцев, сторонников ограниченно-ортодоксального подхода к богословию и схоластики, с одной стороны и августинцев с их склонностью к мистике с другой. Обе стороны апеллировали к суду священной инквизиции. На тот момент сильнее оказалась партия противников Фрай Луиса; особенно большую роль в его осуждении сыграл некий Леон де Кастро, профессор греческого в той же Саламанке. Короче говоря, с 1572 по 1576 год Фрай Луис проводит в застенках инквизиции.

       К Святой Инквизиции Фрай Луис относился трепетно. Когда-то он сам обратился в трибунал, усомнившись в правоверности некоторых высказываний своего ближайшего друга — Бенито Ариаса Монтано, тем же трибуналом угрожал постоянно и своему главному противнику — Леону де Кастро. А потому сомневаться в справедливости приговора над собой он не мог и во всём видел только “зависть и клевету” противников. Однако время заточения в тюрьме инквизиции в Вальядолиде стало для Фрай Луиса одним из замечательнейших эпизодов в его, не слишком-то богатой событиями жизни, потому что именно там создал он многие знаменитые свои произведения, и в том числе первую часть выдающегося сочинения «О именах Христа». Ведь и в иные времена так нередко заточение в тюрьму физическую становилось лишь поводом для высвобождения духа и воспарения его в области иные...

       В 1576 году все обвинения с Фрай Луиса были сняты, он восстановлен на кафедре и вновь занимается библейским богословием. Легендой стали слова, которыми начал опальный магистр свою первую лекцию после возвращения в родной университет: «Dicebamus hesterno die...», то есть: «Вчера мы говорили...», как будто годы, проведённые в вальядолидских подвалах есть нечто столь несущественное, что на них можно попросту не обращать внимания. Однако на этом раздоры в университете не прекратились. Через несколько лет Фрай Луис был привлечён ещё к одному процессу, что, впрочем, уже почти никак не отразилось на его судьбе. С точки зрения внешней, о карьере говоря, жизнь брата Луиса закончилась весьма удачно: в ордене августинцев он пользовался очень большим уважением и в 1591 году — в год смерти — вначале удостаивается звания генерального викария ордена, а затем, по иронии судьбы — за девять дней до смерти — избирается провинциалом (главой монастырского округа) августинцев Кастилии. Умер он 64 лет и до последних дней не прекращал учёных занятий, деятельно руководя кафедрой в Саламанке.

       И при всём этом отнюдь нельзя назвать Фрай Луиса человеком однозначным. Весьма характерно, что не было предпринято ни одной попытки канонизировать его. При внешне тихой жизни и меланхолическом темпераменте душа его находилась в состоянии перманентного кризиса, постоянно переживала мучительную борьбу страстей. Не даром же так высоко ценил Фрай Луиса Мигель де Унамуно с его теорией перманентной “агонии”, в которой должен находиться человек, чтобы приблизиться как-то к разрешению глубинных проблем бытия. Но ведь Фрай Луис-то боролся всю жизнь за противоположное, стремился обрести в душе мир и покой... Недоверчивый, склонный к страхам и предчувствиям, он находит успокоение только в богообщении, общении с немногими избранными друзьями и природой. И тут, кроме молитвы и участия в церковной службе, более всего послужил ему язык, язык, понимаемый мистически в качестве одного из важнейших средств для восхождения к Богу. И Фрай Луис дерзает использовать язык не только для молитвенного взывания к Всевышнему, но и для выражения сокровеннейших своих мыслей. Так появляются огнедышащие, устремлённые к небесам стихи, так появляется книга «О именах Христа» — главное произведение в жизни своего автора. Фрай Луис уединяется в своей келье или в келье своего друга, слепого музыканта Франсиско Салинаса, нередко удаляется из сутолоки Саламанки в принадлежавшую монастырю августинцев пригородную усадьбу Ла Флеча, где и предаётся своим меланхолическим размышлениям, отдаётся сжигавшей его душу борьбе с самим собой, порой выливавшейся в изумительные строки, которыми не перестаёшь восхищаться, а только вчитываешься и вчитываешься в них, зачарованный тихой магией богослова из Саламанки.

 

 

* * *

 

          При переводе мне хотелось сохранить несколько архаичный стиль Фрай Луиса. Мы должны учитывать,   что   испанская  литература   в   это   время   только-только   обратилась   к   использованию разговорного кастильского языка взамен традиционной латыни. Язык Фрай Луиса, в общем-то, прост, насколько это возможно при обращении к столь сложным и ответственным темам, и близок к народному, но вместе с тем насыщен богословской терминологией, многочисленными вставными и придаточными предложениями, повторами. Следует понимать, что это — осознанный приём, нередко используемый в “риторической” по определению специалистов[MVV4]  прозе, предназначенной как бы для прочтения вслух или проговаривания про себя, и этим близкой к поэзии. Богата книга и библейскими цитатами. В публикуемом переводе все они приведены в соответствие с каноническим русским переводом Библии. В ряде случаев это привело к небольшим смысловым отступлениям от авторского текста, равнявшегося, естественно, в первую очередь на латинский перевод или же древнееврейский оригинал. В остальном близость к авторскому тексту мне хотелось по-возможности сохранить. Остаётся надеяться, что книга Фрай Луиса встретит благосклонный отклик у заинтересованного читателя.

 

 

                                                                              Михаил Владимиров

                                                                                                                   17 февраля 1994 года

010_s

__________________________________

 

Введение

 

 


 [MVV1]Мережковский Д.М. Испанские мистики. Брюссель, 1988.

 [MVV2]García Lorca, Francisco. De fray Luis a San Juan La escondida senda. Madrid, 1972.

 [MVV3]Здесь имеются в виду прежде всего такие фигуры как Майстер Экхарт (1250-1327), Иоанн Таулер (1300-1361), Генрих Сузо (1295-1365), Иоанн Рейсбрук (1293-1381), кардинал Николай Кузанский (1400-1461), Агриппа Неттесгеймский (1487-1533), Теофраст Парацельс (1493-1541), Валентин Вейгель (1533-1588), Якоб Бёме (1575-1624) и Ангел Силезский (1624-1677). Во многом завершает этот ряд и личность Эммануила Сведенборга (1688-1772).

 [MVV4]См. напр.: Goode H.D. La prosa retórica de fray Luis de León en "Los nombres de Cristo". Madrid, 1969.