Анна Ахматова

Поэма без героя. Триптих

    (19401962)                             

Четвёртая редакция

Deus conservat omnia

Девиз на гербе Фонтанного дома[MVV1] 

 

 

 

Вместо предисловия

 

Иных уж нет, а те далече...

Пушкин[MVV2] 

 

      Первый раз она пришла ко мне в Фонтанный Дом в ночь на 27 декабря 1940 г., прислав как вестника ещё осенью один небольшой отрывок («Ты в Россию пришла ниоткуда...»).

      Я не звала её. Я даже не ждала её в тот холодный и тёмный день моей последней ленинградской зимы.

      Её появлению предшествовало несколько мелких и незначительных фактов, которые я не решаюсь назвать событиями.

      В ту ночь я написала два куска первой части («1913») и «Посвящение». В начале января я почти неожиданно для себя написала «Решку», а в Ташкенте (в два приёма) — «Эпилог», ставший третьей частью поэмы, и сделала несколько существенных вставок в обе первые части.

      Я посвящаю эту поэму памяти её первых слушателей — моих друзей и сограждан, погибших в Ленинграде во время осады.

      Их голоса я слышу и вспоминаю их, когда читаю поэму вслух, и этот тайный хор стал для меня навсегда оправданием этой вещи.

 

                                     8 Апреля 1943 года

                                     Ташкент

 

 

      До меня часто доходят слухи о превратных и нелепых толкованиях «Поэмы без героя». И кто-то даже советует мне сделать поэму более понятной.

      Я воздержусь от этого.

      Никаких третьих, седьмых и двадцать девятых смыслов поэма не содержит.

      Ни изменять, ни объяснять её я не буду.

      «Еже писахъ — писахъ».

 

                                     Ноябрь 1944

                                     Ленинград

 

 

Посвящение

 

27 декабря 1940

…………………………………

…а так как мне бумаги не хватило,

Я на твоём[MVV3]  пишу черновике.

И вот чужое слово проступает

И, как тогда снежинка на руке,

Доверчиво и без упрёка тает.

И тёмные ресницы Антиноя[MVV4] 

Вдруг поднялись — и там зёленый дым,

И ветерком повеяло родным...

Не море ли?

                    Нет, это только хвоя

Могильная, и в накипанье пен

Все ближе, ближе...

                Marche funèbre...

                                  Шопен...

 

Ночь. Фонтанный Дом

 

 

Второе посвящение

 

О. С.

 

Ты ли, Путаница-Психея[MVV5] ,

    Чёрно-белым веером вея,

        Наклоняешься надо мной,

Хочешь мне сказать по секрету,

    Что уже миновала Лету

        И иною дышишь весной[MVV6] .

Не диктуй мне, сама я слышу:

    Тёплый ливень упёрся в крышу,

        Шёпоточек слышу в плюще.

Кто-то маленький жить собрался,

    Зеленел, пушился, старался

        Завтра в новом блеснуть плаще.

Сплю —

        она одна надо мною,—

    Ту, что люди зовут весною,

        Одиночеством я зову.

Сплю —

        мне снится молодость наша,

    Та,  е г о  миновавшая чаша;

        Я её тебе наяву,

Если хочешь, отдам на память,

    Словно в глине чистое пламя

        Иль подснежник в могильном рву.

 

25 мая 1945

Фонтанный Дом

 

                                   

Третье и последнее

(Le jour des rois)[MVV7] 

 

Раз в крещенский вечерок...

Жуковский[MVV8] 

 

Полно мне леденеть от страха,

    Лучше кликну Чакону Баха[MVV9] ,

        А за ней войдёт человек...

Он не станет мне милым мужем,

    Но мы с ним такое заслужим,

        Что смутится Двадцатый Век[MVV10] .

Я его приняла случайно

    За того, кто дарован тайной,

        С кем горчайшее суждено,

Он ко мне во дворец Фонтанный

    Опоздает ночью туманной

        Новогоднее пить вино.

И запомнит Крещенский вечер,

    Клён в окне, венчальные свечи

        И поэмы смертный полёт...

Но не первую ветвь сирени,

    Не кольцо, не сладость молений —

        Он погибель мне принесёт.

 

5 января 1956

 

 

Вступление

 

Из года сорокового,

    Как с башни на всё гляжу.

        Как будто прощаюсь снова

            С тем, с чем давно простилась,

                Как будто перекрестилась

                    И под тёмные своды схожу.

 

1941 год. Август.

(Осаждённый Ленинград)

 

 

Часть первая

Тысяча девятьсот тринадцатый год

Петербургская повесть

 

 

 

Di rider finirai

Pria dell' aurora.

Don Giovanni[MVV11] 

 

 

Глава первая

 

 

Новогодний праздник длится пышно,

Влажны стебли новогодних роз[MVV12] .

«Чётки», 1914

 

С Татьяной нам не ворожить...

Онегин[MVV13] 

 

Новогодний вечер. Фонтанный Дом. К автору, вместо того, кого ждали, приходят тени из тринадцатого года под видом ряженых.

 

Белый зеркальный зал. Лирическое отступление —

«Гость из будущего». Маскарад. Поэт. Призрак.

 

В качестве иллюстрации здесь приводятся три картны известного венецианского художника Пьетро Лонги, вне всякого сомнения поразившего Ахматову, вероятно, ещё во время её путешествия по Италии в 1912 г. Здесь изображено знаменитое венецианское казино Ридотто, посетители которого являлись в баутах — венецианских полумасках с характерными длинными носами и капюшонами.

 

Я зажгла заветные свечи,

    Чтобы этот светился вечер,

        И с тобою, ко мне не пришедшим[MVV14] ,

            Сорок первый встречаю год.

                Но...

Господняя сила с нами!

        В хрустале утонуло пламя,

«И вино, как отрава, жжёт»[MVV15] 

Это всплески жестокой беседы,

    Когда все воскресают бреды,

        А часы всё ещё не бьют...

Нету меры моей тревоге,

    Я сама, как тень на пороге,

        Стерегу последний уют.

И я слышу звонок протяжный,

    И я чувствую холод влажный,

        Каменею, стыну, горю...

И, как будто припомнив что-то,

    Повернусь вполоборота[MVV16] ,

        Тихим голосом говорю:

«Вы ошиблись: Венеция дожей —

    Это рядом[MVV17] ... Но маски в прихожей

        И плащи, и жезлы, и венцы[MVV18] 

Вам сегодня придётся оставить,

    Вас я вздумала нынче прославить,

        Новогодние сорванцы![MVV19] »

Этот Фаустом[MVV20] , тот Дон Жуаном[MVV21] ,

    Дапертутто[MVV22] , Иоканааном[MVV23] ,

        Самый скромный — северным Гланом[MVV24] ,

            Иль убийцею Дорианом[MVV25] ,

                И все шепчут своим дианам[MVV26] 

                    Твёрдо выученный урок.

А для них расступились стены,

    Вспыхнул свет, завыли сирены,

    И как купол вспух потолок.

Я не то что боюсь огласки...

    Что мне Гамлетовы подвязки[MVV27] ,

        Что мне вихрь Саломеиной пляски[MVV28] ,

            Что мне поступь Железной Маски[MVV29] ,

                Я еще пожелезней тех...

И чья очередь испугаться,

    Отшатнуться, отпрянуть, сдаться

        И замаливать давний грех?

Ясно всё:

        Не ко мне, так к кому же?

    Не для них здесь готовился ужин,

      И не им со мной по пути.

Хвост запрятал под фалды фрака...

    Как он хром[MVV30]  и изящен...

                    Однако

      Я надеюсь, Владыку Мрака

        Вы не смели сюда ввести?

Маска это, череп, лицо ли —

    Выражение скорбной боли,

        Что лишь Гойя смел передать.

Общий баловень и насмешник —

    Перед ним самый смрадный грешник —

        Воплощённая благодать...

 

Гойя. Час настал. Капричос. Лист 80

 

* * *

 

Веселиться — так веселиться,

    Только как же могло случиться,

        Что одна я из них жива?

Завтра утро меня разбудит,

    И никто меня не осудит,

        И в лицо мне смеяться будет

            Заоконная синева.

Но мне страшно: войду сама я,

    Кружевную шаль не снимая[MVV31] ,

        Улыбнусь всем и замолчу.

С той, какою была когда-то

    В ожерелье чёрных агатов

        До долины Иосафата[MVV32] 

            Снова встретиться не хочу...

Не последние ль близки сроки?..

    Я забыла ваши уроки,

        Краснобаи и лжепророки![MVV33] 

            Но меня не забыли вы.

Как в прошедшем грядущее зреет,

    Так в грядущем прошлое тлеет —

        Страшный праздник мёртвой листвы.

Б                       Звук шагов, тех, которых нету,

Е                       По сияющему паркету

Л                       И сигары синий дымок.[MVV34] 

Ы                      И во всех зеркалах отразился

Й                       Человек, что не появился

                           И проникнуть в тот зал не мог.

З                        Он не лучше других и не хуже,

А                       Но не веет летейской стужей,

Л                       И в руке его теплота.

                           Гость из будущего! — Неужели

                           Он придёт ко мне в самом деле,

                           Повернув налево с моста?

 

 

С детства ряженых я боялась,

    Мне всегда почему-то казалось,

        Что какая-то лишняя тень

Среди них «б е з  л и ц а  и   н а з в а н ь я»

    Затесалась...

            Откроем собранье

        В новогодний торжественный день!

Тy полночную гофманиану

    Разглашать я по свету не стану

        И других бы просила...

                постой,

Ты как будто не значишься в списках[MVV35] ,

    В калиострах, магах, лизисках[MVV36] ,

        Полосатой наряжен верстой[MVV37] ,—

Размалёван пёстро и грубо —

    Ты ...

        ровесник Мамврийского дуба[MVV38] ,

         Вековой собеседник луны.

Не обманут притворные стоны,

    Ты железные пишешь законы,

        Хаммураби[MVV39] , ликурги[MVV40] , солоны[MVV41] 

            У тебя поучиться должны.

Существо это странного нрава.

    Он не ждёт, чтоб подагра и слава

        Впопыхах усадили его

            В юбилейные пышные кресла[MVV42] ,

                А несёт по цветущему вереску,

                    По пустыням своё торжество.

И ни в чём неповинен: ни в этом,

    Ни в другом, и ни в третьем...

                        Поэтам

        Вообще не пристали грехи.

Проплясать пред Ковчегом Завета[MVV43] 

    Или сгинуть!..

            Да что там! Про это

        Лучше их рассказали стихи[MVV44] .

Крик петуший нам только снится[MVV45] ,

    За окошком Нева дымится,

        Ночь бездонна и длится, длится —

            Петербургская чертовня...

В чёрном небе звезды[MVV46]  не видно,

    Гибель где-то здесь, очевидно,

        Но беспечна, пряна, бесстыдна

            Маскарадная болтовня...

Крик:

        «Героя на авансцену!»

    Не волнуйтесь: дылде на смену

        Непременно выйдет сейчас

            И споёт о священной мести...

Что ж вы все убегаете вместе,

    Словно каждый нашёл по невесте[MVV47] ,

        Оставляя с глазу на глаз

Меня в сумраке с чёрной рамой,

    Из которой глядит тот самый,

        Ставший наигорчайшей драмой

            И еще не оплаканный час?

 

Это всё наплывает не сразу.

Как одну музыкальную фразу,

Слышу шёпот: «Прощай! Пора![MVV48] 

Я оставлю тебя живою,

Но ты будешь моей вдовою,

Ты — Голубка, солнце, сестра!»

На площадке две слитые тени...

После —лестницы плоской ступени,

Вопль: «Не надо!» и в отдаленьи

Чистый голос:

            «Я к смерти готов[MVV49] ».

 

Факелы гаснут, потолок опускается. Белый (зеркальный) зал снова делается комнатой автора.

 

Слова из мрака:

 

 

Смерти нет — это всем известно,

    Повторять это стало пресно,

        А что есть — пусть расскажут мне.

Кто стучится?

              Ведь всех впустили.

    Это гость зазеркальный? Или

            То, что вдруг мелькнуло в окне...[MVV50] 

Шутки ль месяца молодого,

    Или вправду там кто-то снова

        Между печкой и шкафом стоит?[MVV51] 

Бледен лоб и глаза открыты...

    Значит, хрупки могильные плиты,

        Значит, мягче воска гранит...

Вздор, вздор, вздор! — От такого вздора

    Я седою сделаюсь скоро

    Или стану совсем другой.

Что ты манишь меня рукою?!

            За одну минуту покоя

            Я посмертный отдам покой.

 

 

ЧЕРЕЗ ПЛОЩАДКУ

Интермедия

 

Где-то вокруг этого места («...но беспечна, пряна, бесстыдна маскарадная болтовня...») бродили ещё такие строки, но я не пустила их в основной текст:

 

«Уверяю, это не ново...

    Вы дитя, синьор Казанова...»

        «На Исакьевской ровно в шесть[MVV52] ...»

«Как-нибудь побредём по мраку,

    Мы отсюда ещё в «Собаку»...

        «Вы отсюда куда?» —

                        «Бог весть!»

Санчо Пансы и Дон-Кихоты

    И увы, содомские Лоты

        Смертоносный пробуют сок,[MVV53] 

Афродиты возникли из пены,

    Шевельнулись в стекле Елены,

        И безумья близится срок.

И опять из фонтанного грота[MVV54] 

    Где любовная стонет дремота,

        Через призрачные ворота

            И мохнатый и рыжий кто-то

                Козлоногую приволок[MVV55] .

Всех наряднее и всех выше,

    Хоть не видит она и не слышит —

        Не клянёт, не молит, не дышит,

            Голова madame de Lamballe[MVV56] ,

А смиренница и красотка,

    Ты, что козью пляшешь чечётку,

        Снова гулишь томно и кротко:

            «Que me veut mon Prince Carnaval?»

 

И в то же время в глубине залы, сцены, ада или на вершине гётевского Брокена появляется О н а же (а может быть — её тень):

 

Как копытца, топочут сапожки,

    Как бубенчик, звенят серёжки,

        В бледных локонах злые рожки[MVV57] ,

            Окаянной пляской пьяна, —

Словно с вазы чернофигурной

    Прибежала к волне лазурной

        Так парадно обнажена[MVV58] .

А за ней в шинели и каске

    Ты, вошедший сюда без маски,

        Ты, Иванушка древней сказки,

            Что тебя сегодня томит?

Сколько горечи в каждом слове,

    Сколько мрака в твоей любови,

        И зачем эта струйка крови

            Бередит лепесток ланит?

 

Гойя. Шабаш (1798)

 

Глава вторая

 

Ты сладострастней, ты телесней

Живых, блистательная тень!

Баратынский[MVV59] 

 

Спальня Героини. Горит восковая свеча. Над кроватью три портрета хозяйки дома в ролях. Справа она — Козлоногая, посредине — Путаница, слева — Портрет в тени. Одним кажется, что это Коломбина, другим — Донна Анна (из «Шагов Командора»). За мансардным окном арапчата играют в снежки. Метель. Новогодняя полночь. Путаница оживает, сходит с портрета, и ей чудится голос, который читает:

 

Сергей Судейкин. Портрет Ольги Глебовой-Судейкиной (1915)

 

Распахнулась атласная шубка!

    Не сердись на меня, Голубка,

        Что коснусь я этого кубка:

            Не тебя, а себя казню.

Всё равно подходит расплата —

    Видишь там, за вьюгой крупчатой,

        Мейерхольдовы арапчата[MVV60] 

            Затевают опять возню?

А вокруг старый город Питер,

    Что народу бока повытер

       (Как тогда народ говорил),—

В гривах, в сбруях, в мучных обозах,

    В размалёванных чайных розах[MVV61] 

        И под тучей вороньих крыл.

Но летит, улыбаясь мнимо,

        Над Маринскою сценой prima[MVV62]                         

        Ты — наш лебедь непостижимый,

            И острит опоздавший сноб.

Звук оркестра, как с того света,

   (Тень чего-то мелькнула где-то),

        Не предчувствием ли рассвета

            По рядам пробежал озноб?

И опять тот голос знакомый[MVV63] ,

    Будто эхо горного грома,—

        Наша слава и торжество!

Он сердца наполняет дрожью

    И несётся по бездорожью

        Над страной, вскормившей его.

Сучья в иссиня-белом снеге...

    Коридор Петровских Коллегий

        Бесконечен, гулок и прям

(Что угодно может случиться,

        Но он будет упрямо сниться

            Тем, кто нынче проходит там).

До смешного близка развязка;

    Из-за ширмы Петрушкина маска,

        Вкруг костров кучерская пляска,

            Над дворцом чёрно-жёлтый стяг...

Все уже на местах, кто надо;

    Пятым актом из Летнего сада

        Пахнет... Призрак цусимского ада

            Тут же. — Пьяный поёт моряк...

 

 

* * *

 

Как парадно звенят полозья,

    И волочится полость козья...

        Мимо, тени! — Он там один.

На стене его твёрдый профиль.

    Гавриил или Мефистофель

        Твой, красавица, паладин?[MVV64] 

Демон сам с улыбкой Тамары[MVV65] ,

    Но такие таятся чары

        В этом страшном, дымном лице:

Плоть, почти что ставшая духом,

    И античный локон над ухом —

        Всё таинственно в пришлеце.

Это он в переполненном зале

    Слал ту чёрную розу в бокале[MVV66] ,

        Или всё это было сном?

С мёртвым сердцем и мёртвым взором

    Он ли встретился с Командором,

        В тот пробравшись проклятый дом?

И его поведано словом,

    Как вы были в пространстве новом,

        Как вне времени были вы, —

И в каких хрусталях полярных

    И в каких сияньях янтарных

        Там, у устья Леты — Невы[MVV67] .

Ты сбежала сюда с портрета,

    И пустая рама до света

        На стене тебя будет ждать.

Так плясать тебе без партнёра!

    Я же роль рокового хора

        На себя согласна принять.

 

    На щеках твоих алые пятна;

    Шла бы ты в полотно обратно;

    Ведь сегодня такая ночь,

    Когда нужно платить по счёту...

    А дурманящую дремоту

    Мне трудней, чем смерть, превозмочь.

 

 

Ты в Россию пришла ниоткуда,

    О моё белокурое чудо,

        Коломбина десятых годов[MVV68] !

Что глядишь ты так смутно и зорко,

    Петербургская кукла, актёрка,

        Ты — один из моих двойников.

К прочим титулам надо и этот

    Приписать. О подруга поэтов[MVV69] ,

        Я наследница славы твоей.

Здесь под музыку дивного мэтра,

    Ленинградского дикого ветра

        И в тени заповедного кедра

            Вижу танец придворных костей.

 

 

Оплывают венчальные свечи,

    Под фатой «поцелуйные плечи[MVV70] »,

        Храм гремит: «Голубица, гряди!»[MVV71] 

Горы пармских фиалок[MVV72]  в апреле —

    И свиданье в Мальтийской капелле,

        Как проклятье в твоей груди.

Золотого ль века виденье

    Или чёрное преступленье

        В грозном хаосе давних дней?

Мне ответь хоть теперь:

                    неужели

    Ты когда-то жила в самом деле

        И топтала торцы[MVV73]  площадей

            Ослепительной ножкой своей?..

 

«Весна» Ботичелли

 

Дом пестрей комедьянтской фуры[MVV74] ,

    Облупившиеся амуры

        Охраняют Венерин алтарь.

Певчих птиц не сажала в клетку[MVV75] ,

    Спальню ты убрала как беседку,

        Деревенскую девку-соседку

            Не узнает весёлый скобарь[MVV76] .

В стенах лесенки скрыты витые,

    А на стенах лазурных святые —

        Полукрадено это добро...

Вся в цветах, как «Весна» Боттичелли,

    Ты друзей принимала в постели,

        И томился драгунский Пьеро[MVV77] ,—

Всех влюблённых в тебя суеверней

    Тот, с улыбкой жертвы вечерней,

        Ты ему как стали — магнит,

Побледнев, он глядит сквозь слёзы,

    Как тебе протянули розы

        И как враг его знаменит.

Твоего я не видела мужа,

    Я, к стеклу приникавшая стужа...

        Вот он, бой крепостных часов...

Ты не бойся — дома не мечу, —

    Выходи ко мне смело навстречу —

        Гороскоп твой давно готов...

 

 

Глава третья

 

        

И под аркой на Галерной[MVV78] ...

А. Ахматова

 

В Петербурге мы сойдёмся снова,

Словно солнце мы похоронили в нем.

О. Мандельштам[MVV79] 

 

То был последний год...

М. Лозинский[MVV80] 

 

 

Петербург 1913 года. Лирическое отступление: последнее воспоминание о Царском Селе.

Ветер, не то вспоминая, не то пророчествуя, бормочет:

 

 

Были святки кострами согреты[MVV80] ,

    И валились с мостов кареты[MVV81] ,

        И весь траурный город плыл

По неведомому назначенью,

    По Неве иль против теченья,—

        Только прочь от своих могил.

На Галерной чернела арка[MVV82] ,

    В Летнем тонко пела флюгарка[MVV83] ,

        И серебряный месяц ярко

            Над серебряным веком стыл.

Оттого, что по всем дорогам,

    Оттого, что ко всем порогам

        Приближалась медленно тень,

Ветер рвал со стены афиши,

    Дым плясал вприсядку на крыше

        И кладбищем пахла сирень.

И, царицей Авдотьей заклятый,[MVV84] 

    Достоевский и бесноватый,

        Город в свой уходил туман.

И выглядывал вновь из мрака

    Старый питерщик и гуляка[MVV85] ,

        Как пред казнью бил барабан...

И всегда в темноте морозной,

    Предвоенной, блудной и грозной,

        Жил какой-то будущий гул[MVV86] ,

Но тогда он был слышен глуше,

    Он почти не тревожил души

        И в сугробах невских тонул.

Словно в зеркале страшной ночи

    И беснуется и не хочет

        Узнавать себя человек,

А по набережной легендарной

    Приближался не календарный —

        Настоящий Двадцатый Век[MVV87] .

 

    А теперь бы домой скорее

    Камероновой Галереей

    В ледяной таинственный сад,

    Где безмолвствуют водопады,

    Где все девять[MVV88]  мне будут рады,

    Как бывал ты[MVV89]  когда-то рад.

    Там за островом, там за садом

    Разве мы не встретимся взглядом

    Наших прежних ясных очей,

    Разве ты мне не скажешь снова

    Победившее смерть слово

    И разгадку жизни моей?[MVV90] 

 

 

Глава четвертая и последняя

 

                                     Любовь прошла и стали ясны

И близки смертные черты.[MVV91] 

Вс. К.

 

Угол Марсова поля. Дом, построенный в начале XIX века братьями Адамини. В него будет прямое попадание авиабомбы в 1942 году.[MVV92]  Горит высокий костёр. Слышны удары колокольного звона от Спаса на Крови. На поле за метелью призрак дворцового бала. В промежутке между этими звуками говорит сама Тишина:

 

Кто застыл у померкших окон,

    На чьём сердце «палевый локон»,

        У кого пред глазами тьма? —

«Помогите, ещё не поздно!

    Никогда ты такой морозной

        И чужою, ночь, не была!»

Ветер, полный балтийской соли,

    Бал метелей на Марсовом поле

        И невидимых звон копыт...

И безмерная в том тревога,

    Кому жить осталось немного,

        Кто лишь смерти просит у Бога

            И кто будет навек забыт.

Он за полночь под окнами бродит,

    На него беспощадно наводит

        Тусклый луч угловой фонарь,—

И дождался он. Стройная маска

    На обратном «Пути из Дамаска»[MVV93] 

        Возвратилась домой... не одна!

Кто-то с ней «б е з  л и ц а  и  н а з в а н ь я»...

    Недвусмысленное расставанье

        Сквозь косое пламя костра

Он увидел — рухнули зданья.

    И в ответ обрывок рыданья:

        «Ты — Голубка, солнце, сестра! —

Я оставлю тебя живою,

    Но ты будешь м о е й вдовою,

        А теперь...

            Прощаться пора!»

На площадке пахнет духами,

    И драгунский корнет со стихами

        И с бессмысленной смертью в груди

Позвонит, если смелости хватит...

    Он мгновенье последнее тратит,

        Чтобы славить тебя.

                    Гляди:

Не в проклятых Мазурских болотах,

    Не на синих Карпатских высотах[MVV94] ...

        Он — на твой порог!

                    Поперёк.

    Да простит тебя Бог!

 

       (Сколько гибелей шло к поэту,

        Глупый мальчик: он выбрал эту,—

        Первых он не стерпел обид,

        Он не знал, на каком пороге

        Он стоит и какой дороги

        Перед ним откроется вид...)

 

Это я — твоя старая совесть

    Разыскала сожжённую повесть

        И на край подоконника

        В доме покойника

        Положила —

            и на цыпочках ушла...

 

 

Послесловие

 

Всё в порядке: лежит поэма

И, как свойственно ей, молчит.

Ну, а вдруг как вырвется тема,

Кулаком в окно застучит,—

И откликнется издалёка

На призыв этот страшный звук —

Клокотание, стон и клёкот

И виденье скрещенных рук?..

 

 

Часть вторая

Intermezzo

(Решка)

 

 

 

...я воды Леты пью,

Мне доктором запрещена унылость.

Пушкин[MVV95] 

 

In my beginning is my end.

T.S. Eliot[MVV96] 

 

Место действия — Фонтанный Дом. Время — начало января 1941 г. В окне призрак оснеженного клёна. Только что пронеслась адская арлекинада тринадцатого года, разбудив безмолвие великой молчальницы-эпохи и оставив за собою тот свойственный каждому праздничному или похоронному шествию беспорядок — дым факелов, цветы на полу, навсегда потерянные священные сувениры... В печной трубе воет ветер, и в этом вое можно угадать очень глубоко и очень умело спрятанные обрывки Реквиема. О том, что мерещится в зеркалах, лучше не думать.

 

...жасминовый куст,

Где Данте шёл и воздух пуст.

Н.К.

 

 

 

1

 

Мой редактор был недоволен,

Клялся мне, что занят и болен,

Засекретил свой телефон

И ворчал: «Там три темы сразу!

Дочитав последнюю фразу,

Не поймёшь, кто в кого влюблён,

 

 

2

 

Кто, когда и зачем встречался,

Кто погиб, и кто жив остался,

И кто автор, и кто герой,—

И к чему нам сегодня эти

Рассуждения о поэте

И каких-то призраков рой?»

 

 

3

 

Я ответила: «Там их трое —

Главный был наряжен верстою,

А другой как демон одет, —

Чтоб они столетьям достались,

Их стихи за них постарались,

Третий прожил лишь двадцать лет,

 

 

4

 

И мне жалко его». И снова

Выпадало за словом слово,

Музыкальный ящик гремел,

И над тем флаконом надбитым

Языком кривым и сердитым

Яд неведомый пламенел[MVV97] .

 

 

5

 

А во сне всё казалось, что это

Я пищу для кого-то либретто[MVV98] ,

И отбоя от музыки нет.

А ведь сон — это тоже вещица,

Soft embalmer[MVV99] , Синяя птица[MVV100] ,

Эльсинорских[MVV101]  террас парапет.

 

 

6

 

И сама я была не рада,

Этой адской арлекинады

Издалёка заслышав вой.

Всё надеялась я, что мимо

Белой залы, как хлопья дыма,

Пронесётся сквозь сумрак хвой.

 

 

7

 

Не отбиться от рухляди пёстрой,

Это старый чудит Калиостро —

Сам изящнейший сатана[MVV102] ,

Кто над мёртвым со мной не плачет,

Кто не знает, что совесть значит

И зачем существует она.

 

 

8

 

Карнавальной полночью римской

И не пахнет. Напев Херувимской

У закрытых церквей дрожит.

В дверь мою никто не стучится,

Только зеркало зеркалу снится,

Тишина тишину сторожит.

 

 

9

 

И со мною моя «Седьмая»[MVV103] ,

Полумёртвая и немая,

Рот её сведен и открыт,

Словно рот трагической маски,

Но он чёрной замазан краской

И сухою землёй набит.

 

 

10

 

Враг пытал: «А ну, расскажи-ка»,

Но ни слова, ни стона, ни крика

Не услышать её врагу.

И проходят десятилетья,

Войны, смерти, рожденья. Петь я

В этом ужасе не могу.

 

 

<11>[MVV104] 

 

Торжествами гражданской смерти

Я по горло сыта — поверьте,

Вижу их, что ни ночь, во сне.

Отлучённою быть от ложа

И стола — пустяки! но негоже

То терпеть, что досталось мне.

 

 

<12>

 

Я ль растаю в казённом гимне?

Не дари, не дари, не дари мне

Диадему с мёртвого лба.

Скоро мне нужна будет лира,

Но Софокла уже, не Шекспира.

На пороге стоит — Судьба.

 

 

<13>

 

И была для меня та тема,

Как раздавленная хризантема

На полу, когда гроб несут.

Между «помнить» и «вспомнить», други,

Расстояние, как от Луги

До страны атласных баут[MVV105] .

 

 

<14>

 

Бес попутал в укладке рыться[MVV106] ...

Ну а как же могло случиться,

Что во всем виновата я?

Я — тишайшая, я — простая,

«Подорожник», «Белая стая»,..

Оправдаться... но как, друзья?

 

 

<15>

 

Так и знай: обвинят в плагиате[MVV107] ...

Разве я других виноватей?

Впрочем, это мне всё равно.

Я согласна на неудачу

И смущенье свое не прячу...

У шкатулки ж тройное дно.

 

 

<16>

 

Но сознаюсь, что применила

Симпатические чернила...

Я зеркальным письмом пишу,

И другой мне дороги нету —

Чудом я набрела на эту

И расстаться с ней не спешу.

 

 

<17>

 

Чтоб посланец давнего века

Из заветного сна Эль Греко[MVV108] 

Объяснил мне совсем без слов,

А одной улыбкою летней,

Как была я ему запретней

Всех семи смертельных грехов.

 

 

<18>

 

И тогда из грядущего века

Незнакомого человека

Пусть посмотрят дерзко глаза,

Чтобы он отлетающей тени

Дал охапку мокрой сирени

В час, как эта минет гроза.

 

 

<19>

 

А столетняя чаровница

Вдруг очнулась и веселиться

Захотела. Я ни при чём.

Кружевной роняет платочек,

Томно жмурится из-за строчек

И брюлловским манит плечом[MVV109] .

 

 

<20>

 

Я пилa её в капле каждой

И, бесовскою чёрной жаждой

Одержима, не знала, как

Мне разделаться с бесноватой:

Я грозила ей Звёздной Палатой[MVV110] 

И гнала на родной чердак —

 

 

<21>

 

В темноту, под Манфредовы ели[MVV111] ,

И на берег, где мёртвый Шелли,

Прямо в небо глядя, лежал,—

И все жаворонки всего мира

Разрывали бездну эфира[MVV112] ,

И факел Георг держал[MVV113] .

 

 

<22>

 

Но она твердила упрямо:

«Я не та английская дама[MVV114] 

И совсем не Клара Газуль[MVV115] ,

Вовсе нет у меня родословной,

Кроме солнечной баснословной,

И привёл меня сам Июль[MVV116] .

 

 

<23>

 

А твоей двусмысленной славе,

Двадцать лет лежавшей в канаве,

Я ещё не так послужу,

Мы с тобой ещё попируем,

И я царским своим поцелуем

Злую полночь твою награжу».

 

 

(Вой в печной трубе стихает, слышны отдалённые звуки Requiem'a, какие-то глухие стоны.

Это миллионы спящих женщин бредят во сне).

 

 

<24>

 

Ты спроси у моих современниц,

Каторжанок, стопятниц[MVV117] , пленниц,

И тебе порасскажем мы,

Как в беспамятном жили страхе,

Как растили детей для плахи,

Для застенка и для тюрьмы.

 

 

<25>

 

Посинелые стиснув губы,

Обезумевшие Гекубы[MVV118] 

И Кассандры из Чухломы,

Загремим мы безмолвным хором,

Мы — увенчанные позором:

«По ту сторону ада мы».

 

 

Часть третья

Эпилог

 

Быть пусту месту сему...

 

Да пустыни немых площадей,

Где казнили людей до рассвета.

Анненский[MVV119] 

 

Люблю тебя, Петра творенье!

Пушкин

 

 

Моему городу

 

Белая ночь 24 июня 1942 г. Город в развалинах. От Гавани до Смольного видно всё как на ладони. Кое-где догорают застарелые пожары. В Шереметевском саду цветут липы и поёт соловей. Одно окно третьего этажа (перед которым увечный клён) выбито, и за ним зияет чёрная пустота. В стороне Кронштадта ухают тяжёлые орудия. Но в общем тихо. Голос автора, находящегося за семь тысяч километров, произносит:

 

Так под кровлей Фонтанного Дома,

Где вечерняя бродит истома

С фонарём и связкой ключей,—

Я аукалась с дальним эхом,

Неуместным смущая смехом

Непробудную сонь вещей,

Где, свидетель всего на свете,

На закате и на рассвете

Смотрит в комнату старый клён[MVV120] 

И, предвидя нашу разлуку,

Мне иссохшую чёрную руку,

Как за помощью, тянет он.

Но земля под ногой гудела,

И такая звезда[MVV121]  глядела

В мой ещё не брошенный дом

И ждала условного звука...

Это где-то там — у Тобрука[MVV122] ,

Это где-то здесь — за углом.

(Ты не первый и не последний

Тёмный слушатель светлых бредней[MVV123] ,

Мне какую готовишь месть?

Ты не выпьешь, только пригубишь

Эту горечь из самой глуби —

Этой нашей разлуки весть.

Не клади мне руку на темя —

Пусть навек остановится время

На тобою данных часах.

Нас несчастие не минует,

И кукушка не закукует

В опалённых наших лесах...)

 

А за проволокой колючей,

В самом сердце тайги дремучей —

Я не знаю, который год —

Ставший горстью лагерной пыли,

Ставший сказкой из страшной были,

Мой двойник на допрос идёт.

А потом он идёт с допроса.

Двум посланцам Девки безносой

Суждено охранять его.

И я слышу даже отсюда —

Неужели это не чудо! —

Звуки голоса своего:

 

За тебя я заплатила

            Чистоганом,

Ровно десять лет ходила

            Под наганом,

Ни налево, ни направо

            Не глядела,

А за мной худая слава

            Шелестела

 

...А не ставший моей могилой,

Ты, крамольный, опальный, милый,

Побледнел, помертвел, затих.

Разлучение наше мнимо:

Я с тобою неразлучима,

Тень моя на стенах твоих,

Отраженье мое в каналах,

Звук шагов в Эрмитажных залах,

Где со мною мой друг бродил[MVV124] ,

И на старом Волковом Поле,

Где могу я рыдать на воле

Над безмолвием братских могил.

Всё, что сказано в Первой части

О любви, измене и страсти,

Сбросил с крыльев свободный стих,

И стоит мой Город «зашитый»[MVV125] ...

Тяжелы надгробные плиты

На бессонных очах твоих.

Мне казалось, за мной ты гнался,

Ты, что там погибать остался

В блеске шпилей, в отблеске вод.

Не дождался желанных вестниц...

Над тобой — лишь твоих прелестниц,

Белых ноченек хоровод.

А весёлое слово — дома —

Никому теперь не знакомо,

Все в чужое глядят окно.

Кто в Ташкенте, а кто в Нью-Йорке,

И изгнания воздух горький —

Как отравленное вино.

Все вы мной любоваться могли бы,

Когда в брюхе летучей рыбы[MVV126] 

Я от злой погони спаслась

И над полным врагами лесом,

Словно та, одержимая бесом,

Как на Брокен ночной неслась...

 

И уже подо мною прямо

Леденела и стыла Кама,

И «Quo vadis?»[MVV127]  кто-то сказал,

Но не дал шевельнуть устами,

Как тоннелями и мостами

Загремел сумасшедший Урал.

И открылась мне та дорога,

По которой ушло так много,

По которой сына везли,

И был долог путь погребальный

Средь торжественной и хрустальной

Тишины Сибирской Земли.

От того, что сделалась прахом,

…………………………………

Обуянная смертным страхом

И отмщения зная срок,

Опустивши глаза сухие

И ломая руки, Россия

Предо мною шла на восток.[MVV128] 

И себе же самой навстречу

Непреклонно в грозную сечу,

Как из зеркала наяву,—

Ураганом — с Урала, с Алтая,

Долгу верная, молодая,

Шла Россия спасать Москву.

 

 

                  Послесловие

 

Я гашу те заветные свечи,

Мой окончен волшебный вечер, —

Палачи, самозванцы, предтечи

И, увы, прокурорские речи,

Всё уходит — мне снишься ты.

Доплясавший своё пред ковчегом,

За дождём, за ветром, за снегом

Тень твоя над бессмертным брегом,

голос твой из недр темноты.

 

И по имени — как неустанно

Вслух зовёшь меня снова... «Анна!»

Говоришь мне, как прежде, — «Ты».

 

13 мая 1963. Комарово

Холодно, сыро, мелкий дождь.

 

 

 

Ко входу в Светлицу

 

К сундучку с книгами

К Анне Ахматовой

 

 

 

 

 


 [MVV1]«Бог сохраняет всё»,— девиз на гербе графов Шереметевых — владельцев Фонтанного дома.

 [MVV2]«Евгений Онегин»: VIII:1.

 [MVV3]— Чьём? — Очевидно — Поэта-предшественника, в котором соединились и Гумилёв, и Недоброво, и Блок, и Мандельштам, и многие прочие, которым несть числа.

 [MVV4]Антиной — фаворит императора Адриана. В переносном смысле — очень красивый мальчик. После смерти утонувшего в Ниле Антиноя Адриан учреждает его культ.

Очень длинные ресницы были у Мандельштама. Но можно ли его сравнить с античным красавцем? Длинные ресницы были и у Гумилёва. А Антиноем Кузмин называл Вс. Князева…

 [MVV5]Роли Путаницы из одноиенной пьесы Юрия Беляева и Психеи или «Псиши» — одни из самых известных в творчестве Ольги Глебовой-Судейкиной — прототипа центального, пожалуй, из персонажей «Поэмы без героя» — alter ego самой Ахматовой. Любопытно, что хоть и назывет Ахматова свою героиню «Путаницей», пьесы этой она не видела. Да и прочитала впервые только в 1953 г. И поразилась тогда её «убожеством».

 [MVV6]Ольга Глебова-Судейкина умерла в начале 1945 г. Она была к этому времени не вполне в себе, у неё была скоротечная чахотка, обострение эмфиземы лёгких. Не извстно, знала ли об её смерти Ахматова, когда писала своё посвящение.

 [MVV7]5 января, канун Крещенья или «День Царей (Волхвов)». 5 января 1946 г. И. Берлин пришёл в Фонтанный дом проститься с Ахматовой перед своим отъездом из Соетского Союза.

 [MVV8]Начало поэмы Жуковского «Светлана»:

«Раз в Крещенский вечерок

Девушки гадали».

Гадать было принято именно на Крещенье. Это была одна из тех ночей, когда раскрывались таинственные порталы и мир иной входил ненадолго в мир наш, обыденный и повседневный.

 [MVV9]Музыкальная пьеса И.С. Баха для скрипки соло, которую в 1914 г. играл для Ахматовой Артур Лурье.

 [MVV10]Ахматова была уверена, что даже холодная война между Западом и СССР началась после её встречи с Берлиным.

 [MVV11]«Ещё не рассветёт, как ты смеяться перестанешь»,— из либретто Л. Да Понте к опере Моцарта «Дон Жуан» (1787).

 [MVV12]После ветра и мороза было

Любо мне погреться у огня.

Там за сердцем я не уследила,

И его украли у меня.

 

Новогодний праздник длится пышно,

Влажны стебли новогодних роз,

А в груди моей уже не слышно

Трепетания стрекоз.

 

Ах! не трудно угадать мне вора,

Я его узнала по глазам.

Только страшно так, что скоро, скоро

Он вернёт свою добычу сам.

 [MVV13]«Евгений Онегин»: V: 10.

 [MVV14]Кто не пришёл в 1941 году? Анреп?

 [MVV15]«Отчего мои пальцы словно в крови,

И вино, как отрава, жжёт

(«Новогодняя баллада», 1923 г.). Прим. Анны Ахматовой.

Автоцитата А.А. «Новогонюю балладу» можно считать «предчувствием» «Поэмы без героя»:

 

И месяц, скучая в облачной мгле,

Бросил в горницу тусклый взор.

Там шесть приборов стоят на столе,

И один только пуст прибор.

 

Это муж мой, и я, и друзья мои

Встречаем новый год.

Отчего мои пальцы словно в крови

И вино, как отрава, жжёт?

 

Хозяин, поднявши полный стакан,

Был важен и недвижим:

«Я пью за землю родных полян,

В которой мы все лежим!»

 

А друг, поглядевши в лицо моё,

И вспомнив бог весть о чём,

Воскликнул: «А я за песни её

В которых мы все живём!»

 

Но третий, не знавший ничего,

Когда он покинул свет,

Мыслям моим в ответ

Промолвил: «Мы выпить должны за того,

Кого ещё с нами нет».

 [MVV16]Из стихотворения Мандельштама, посвящённого выступлению Ахматовой в "Бродячей собаке":

"Вполоборота, о печаль,

На равнодушных поглядела,

Спадая с плеч, окаменела

Ложноклассическая шаль".

 [MVV17]Михаил Кузмин однажды заметил, что при определенном подходе художника «Венеция  и Петербург не дальше друг от друга, чем Павловск от Царского Села».

 [MVV18]Жезлы и венцы напоминают о сцене явления призраков в «Макбете»:

"Сгинь! Твой венец мне жжёт глаза. И ты,

Второй в венце таком же, как и первый,

И третий так же... Мерзостные ведьмы!

Зачем вы мне явили их? Четвёртый!

Иль цепь их только судный день прервёт?

Ещё один! Седьмой! С меня довольно! ...

Но вот восьмой. Он с зеркалом, в котором

Я вижу длинный ряд других. Иные

Со скипетром тройным, с двойной державой.

О вид ужасный! Призраки не лгут..."

Акт IV, сцена 1, перевод Ю. Коренева.

 [MVV19]Промежуток между Рождеством и Крещением — Святки — традиционное время карнавалов. Пышных, католических, венецианских с баутами или российских, деревенских, с теми же ряжеными, ходившими из дома в дом и колядовавшими, часто устраивавшими ритуальные безобразия и непотребства. Отсюда и неожиданные, на первый взгляд, ахматовские "сорванцы".

 [MVV20]Фауст — маска Вячеслава Иванова.

 [MVV21]Дон Жуаном называли Блока из-за его «Шагов Командора».

 [MVV22]Доктор Дапертутто — псевдоним Всеволода Мейерхольда. Взят из повести Э.Т.А. Гофмана «Приключения накануне Нового года». Под этим псевдонимом Мейерхольд 12 декабря 1910 г. представил в театре Дома интермедий свою переработку пьесы австрийского писателя А. Шницлера «Шарф Коломбины» и издавал журнал «Любовь к трем апельсинам».

 [MVV23]Св. Иоанн Креститель. Под этим именем он предстаёт в пьесе Оскара Уайльда «Саломея» (1891). Маска Владимира Шилейко.

 [MVV24]Лейтенант Глан — герой романа Кнута Гамсуна «Пан».

 [MVV25]Дориан Грей — герой романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» (1890) убивает своего благодетеля и искусителя — художника Бэзила, автора волшебного портрета. Тема двойничества, волшебных портретов и зеркал перекликается с поэмой Ахматовой.

 [MVV26]Вероятно, имеется ввиду не римская богиня, а Диана де Пуатье, любовница короля Франции Генриха II (1519–1547–1559) как символ любовницы вообще.

 [MVV27]Подвязки — символ мнимого сумасшествия Гамлета. Он приходит к Офелии со спущенными чулками без подвязок.

 [MVV28]Саломея танцевала перед царём Иродом и по наущению своей матери Иродиады потребовала за это голову св. Иоанна Крестителя.

 [MVV29]Больше похоже на поступь каменного Командора.

 [MVV30]Сатану и его лики (например, Мефистофель, Воланд…) часто изображают хромым. Как память о той битве, кульминацией которой стало низвержение в ад архистратигом Михаилом восставшего против Создателя Сатанаила.

 [MVV31]

Красота страшна», – Вам скажут —

Вы накинете лениво

Шаль испанскую на плечи,

Красный розан — в волосах.

«Красота проста», — Вам скажут —

Пёстрой шалью неумело

Вы укроете ребёнка,

Красный розан — на полу.

И рассеянно внимая

Всем словам, кругом звучащим,

Вы задумаетесь грустно

И твердите про себя:

«Не страшна и не проста я;

Я не так страшна, чтоб просто

Убивать; не так проста я,

Чтоб не знать, как жизнь страшна.

16 декабря 1913

Это стихотворение Ахматовой посвятил Блок.

 [MVV32]Долина у Иерусалима под Масличной (Елеонской) горой. Согласно книге пророка Захарии, там будет происходить Страшный Суд.

 [MVV33]Это в особенности могло бы относиться к Вячславу Иванову.

 [MVV34]Сигары курили Борис Анреп и Исайя Берлин.

 [MVV35]Один из прообразов ахматовского карнавала — «Клуб гашишистов» Теофиля Готье». Одна из глав там так и называется: «Тот, кто не был приглашён».

 [MVV36]‘Лизиска’ — псевдоним императрицы Мессалины в римских публичных домах.

 [MVV37]Персонаж, «наряженный верстой» — загадка Поэмы. Сама Ахматова подчёркивала, что это — «поэт вообще». Неоднократно указывалось на признаки, сближающие эту маску с Маяковским.

 [MVV38]Дуб, под которым находилось жилище библейского праотца Авраама, синоим древности и даже ветхости.

 [MVV39] Хаммурапи —царь Вавилона (17921750 гг. до н.э.), легенарный законодатель.

 [MVV40]Ликург (X в. до н.э.) — создатель государственного устройства древней Спарты.

 [MVV41]Солон (~640560 гг. до н.э.) — афинский мудрец.

 [MVV42]Аллюзия из поэмы Роберта Браунинга (18121889) «Dis aliter visum, or le Byron de nos jours» («Боги судили иначе, или Байрон

  наших дней»). У Браунинга: «...spare Armchair // When gout and glory seat me

  there...»

 [MVV43]Перд Ковчегом Завета плясал царь Давид, когда тот переносили в Иерусалим.

 [MVV44]Ср. название поэмы Маяковскоо: «Про это».

 [MVV45]
«Холодно и пусто в пышной спальне,
Слуги спят, и ночь глуха.
Из страны блаженной, незнакомой, дальней
Слышно пенье петуха»,— А. Блок, «Шаги командора» (19101912).

 

 [MVV46]Звезда в единственном числе — очевидно, Рождественская?

 [MVV47]В 1913 г. на сцене Литейного интимного театра был поставлен эротический балет-пантомима Михаила Кузмина «Выбор невесты».

 [MVV48]«Прощай! Пора!» — слова из стихотворения Вс. Князева, посвящённого О. Глебовой-Судейкиной.

 [MVV49]Слова Осипа Мандельштама, сказанные им Ахматовой в 1934 г.

 [MVV50]«В это время кто-то с улицы взглянул к нему в окошко, — и тотчас отошёл. Германн не обратил на то никакого внимания», — А.С. Пушкин, «Пиковая дама».

 [MVV51]Печка — место в доме, традиционно связываемое с нечистой силой. Между печкой и шкафом стоял в «Бесах» Достоевского Кириллов, когда Павлуша Верховенский напоминал ему об обещанном самоубийстве.

 [MVV52]На Исаакиевской площади, д. 5 находился созданный графом В.П. Зубовым Институт истории Искусств. Там проходили музыкальные вечера, начинавшиеся в 6 часов вечера. У Ахматовой с графом Зубовым был роман.

 [MVV53]Дочери напоили Лота, чтобы забеременеть от него. Вероятно, намёк на отношения между Вячеславом Ивановым и его падчерицей Верой Шварсалон.

 [MVV54]Грот в саду Фонтанного дома был уничтожен ещё в начале века.

 [MVV55]Балет-пантомима «Козлоногие» на музыку Ильи Александровича Саца (1875–1913) был поставлен для О.А. Глебовой-Судейкиной Б.Г. Романовым в  Литейном театре миниатюр. Танец Козлоногой исполнялся и в «Бродячей собаке» 20 октября 1913 г. на вечере памяти композитора. Судейкина танцевала партию Козочки. Вокруг неё «похотливо бесновались» на сцене полукозлы-полулюди. Этот фривольный спектакль, по воспоминаниям современников, был освистан публикой, друзья же Романова, Глебовой и Саца демонстративно устроили овацию.

 [MVV56]Принцесса де Ламбаль — одна из самых трагических фигур т.н. Великой французской революции. Личная подруга (а может и любовница) Марии-Антуанетты, она была жестока убита, обезглавлена, а с телом были проделаны садистичеси-некрофильские манипулции.

О многочисленных параллелях между революциями во Франции и России писалось неоднократно…

Мадам де Ламбаль, как маска ахматовской Коломбины… Маска маски…

Своей мадам де Ламбаль Ахматову называла Фаина Раневская.

 [MVV57]В росписях

«Привала комедиантов», созданных Сергеем Судейкиным, Ольга Глебова-Судейкина была изображена с рожками.

 [MVV58]

«Оля, Оля, Оленька,

Не читай неприличных книг,

А лучше ходи совсем голенькая

И целуйся каждый миг!» —

Фёдор Сологуб.

 [MVV59]

«Всегда и в пурпуре и в злате,

В красе негаснувших страстей,

Ты не вздыхаешь об утрате

Какой-то младости твоей.

И юных граций ты прелестней!

И твой закат пышней, чем день!

Ты сладострастней, ты телесней

Живых, блистательная тень!»— Баратынский, 1840.

 [MVV60]В одном из спектаклей театра Мейерхольда занавес поддерживали два вымазанных ваксой мальчугана, иображавшие арапчат.

 [MVV61]Чайный сервиз с грубо намалёванными розами имелся в хозяйстве Ахматовой и Глебовой-Судейкиной, когда они вместе жили на Фонтанке.

 [MVV62]Анна Павлова — прим. Анны Ахматовой.

 [MVV63]Шаляпин — прим. Анны Ахматовой.

 [MVV64]Вероятно — Артур Лурье. С другой стороны, сама Ахматова подчёркивала, что демоном в Поэме всегда представал Блок, также бывший среди поклонников О. Г.-С.

 [MVV65]Указанная самой Ахматовой отсылка к Лермонтову и его Демону.

 [MVV66]Александр Блок, "В ресторане":
 
          Никогда не забуду (он был, или не был,
          Этот вечер): пожаром зари
          Сожжено и раздвинуто бледное небо,
          И на жёлтой заре - фонари.
 
          Я сидел у окна в переполненном зале.
          Где-то пели смычки о любви.
          Я послал тебе чёрную розу в бокале
          Золотого, как небо, аи.
 
          Ты взглянула. Я встретил смущённо и дерзко
          Взор надменный и отдал поклон.
          Обратясь к кавалеру, намеренно резко
          Ты сказала: "И этот влюблён".
 
          И сейчас же в ответ что-то грянули струны,
          Исступлённо запели смычки...
          Но была ты со мной всем презрением юным,
          Чуть заметным дрожаньем руки...
 
          Ты рванулась движеньем испуганной птицы,
          Ты прошла, словно сон мой легка...
          И вздохнули духи, задремали ресницы,
          Зашептались тревожно шелка.
 
          Но из глуби зеркал ты мне взоры бросала
          И, бросая, кричала: "Лови!.."
          А монисто бренчало, цыганка плясала
          И визжала заре о любви.
 
           19 апреля 1910
 
По некоторым сведениям это стихотворение было посвящено Оленьке Глебовой-Судейкиной.

 

 [MVV67]

«Там, где в Неву впадает Лета,

Гранитный опрокинув брег,

Застыли наши жизнигде-то

В пеноразделе этих рек..»

Из стихоторения Всеволода Курдюмова, участника «Цеха поэтов».

 [MVV68]«Вы – милая, нежная Коломбина,

    Всё розовое в голубом.

    Портрет возле старого клавесина

    Белой девушки с жёлтым цветком!»

                 Всеволод Князев

 [MVV69]О.А. Глебова-Судейкина была подругой  Вс. Князева, М. Кузмина, И. Северянина, Ф. Сологуба, В. Хлебникова и др. По некоторым свидетельствам, ей посвящены стихотворения А. Блока «Я помню нежность ваших плеч...» и «В ресторане».

 [MVV70]...поцелуйные плечи. – Из стихотворения Вс. Князева «1 января 1913 г.»,

  обращенного к ОА. Глебовой-Судейкиной:

    За раскрытую розу — мой первый бокал!

    Тайным знаком отмечена роза!

    Рай блаженный тому, кто ее целовал, —

    Знаком нежным отмечена роза...

    Ах, никто не узнает, какое вино

    Льётся с розы на алые губы...

    Лишь влюблённый пион опускался на дно,

    Только он, непокорный и грубый!

    За таинственный знак и улыбчивый рот,

    Поцелуйные руки и плечи —

    Выпьем первый, любовный бокал в Новый год,

    За пионы, за розы... за встречи!..

 [MVV71]Из последоваия венчания. Один из самыз торжественных моментов службы. Исполняется, когда невеста подходит к аналою.

 [MVV72]Пармская фиалка — разновидность фиалки пахучей (Viola odorata) с сильным запахом и особо крупными ярко-голубыми цветами. Считалась символом роскоши и … символом «розовой» любви.

 [MVV73]Площади и централные улицы Петербурга мостили древянными торцами.

 [MVV74]Намёк на «Привал комедиантов».

 [MVV75]В квартале у площади Ворот Сен-Клу О.А. Глебову-Судейкину называли «La Dame aux oiseaux» — «Дама с птицами"». «Ольга открывала клетку и выпускала птиц полетать по комнате, не в силах видеть их сидящими взаперти целый день. Иногда они вылетали в окно. Тогда Ольга поспешно сбегала с лестницы и пыталась их поймать». Птицы сыграли в её жизни значительную и в чём-то роковую роль. Из-за птиц она неохотно покидала дом, не решаясь оставлять их одних, не уезжала отдыхать, в её маленькой комнате, где жило несколько десятков птиц, стоял такой гам, что люди переставали у нее бывать. О.А. говорила: "Я должна была делать добро людям, но я бедна, больна, и потому я забочусь о птицах". В начале войны, во время воздушных тревог, Ольга отказывалась спускаться в подвал, потому что не могла взять с собой своих птиц. Как-то раз вечером в сентябре 1943 года, когда завыли сирены, она впервые пошла в убежище с двумя птицами и свёртком неоконченной вышивки. На дом упала бомба, и Ольга в одном халате осталась на улице. Ей удалось взобраться на восьмой этаж полуразрушенного здания. Трудно описать, что предстало перед ней: вместо её комнаты зияла чёрная дыра, и повсюду на остатках пола и на обломках кровельных балок лежали обугленные и разорванные тельца птиц. Ещё несколько птиц она обнаружила поблизости: они порхали или сидели на ветках деревьев. Ольга их позвала, те никак не реагировали. После она рассказала: ей тогда показалось, будто птицы винили ее в том, что она покинула их. Видимо, Ольга так и не оправилась от удара, которым была для нее гибель всех ее маленьких друзей. Это сказалось на ее психике.

    После бомбардировки она ютилась с тремя птицами (третьим стал голубь, которого она подобрала на улице) у одной из своих русских подруг, Евгении Плавской — Жени, жившей возле площади Терн в квартире, где хозяйничал большой злой кот. В этом доме Ольга прожила всего несколько недель. Когда она отказалась держать птиц в запертой клетке на кухне, как того требовала хозяйка, последняя поставила ультиматум: или птицы, или комната! Ольга выбрала птиц.

    Игорь Северянин, встречавшийся с О.А. Глебовой-Судейкиной в парижский период её жизни, посвятил ей стихотворение "Голосистая могилка" (1931):

В маленькой комнатке она живёт,

Это продолжается который год.

Та, что привыкла почти уже

К своей могилке в восьмом этаже.

...В миллионном городе совсем одна:

Душа хоть чья-нибудь так нужна.

Ну вот, завела много певчих птиц,—

Белых ослепительных небылиц, —

Серых, жёлтых и синих — и всех

Из далёких стран из чудесных тех,

Где людей не бросает судьба в дома,

В которых сойти нипочём с ума...

 [MVV76]Считается, что у Оленьки Глебовой были ярославские корни. Но Артур Лурье утверждал, что детство её было связано с Псковом…

 [MVV77]«Нежно поцеловали, закрыв дверцу,

(А на шляпе жёлтое перо)...

И разве не больно, не больно сердцу

Знать, что я только Пьеро, Пьеро?» —

Вс. Князев.

 [MVV78]Из «Стихов о Петербурге» (1913):

 

Сердце бьётся ровно, мерно.

Что мне долгие года!

Ведь под аркой на Галерной

Наши тени навсегда.

 

Сквозь опущенные веки

Вижу, вижу, ты со мной —

И в руке твоей навеки

Нераскрытый веер мой.

 

Оттого, что стали рядом

Мы в блаженный миг чудес.

В миг, когда над Летним садом

Месяц розовый воскрес, —

 

Мне не надо ожиданий

У постылого окна

И томительных свиданий —

Вся любовь утолена.

 

Ты свободен, я свободна,

Завтра лучше, чем вчера, —

Над Невою темноводной,

Под улыбкою холодной

Императора Петра.

 [MVV79]

В Петербурге мы сойдёмся снова,

     Словно солнце мы похоронили в нём,

     И блаженное, бессмысленное слово

     В первый раз произнесём.

     В чёрном бархате советской ночи,

     В бархате всемирной пустоты,

     Всё поют блаженных жён родные очи,

     Всё цветут бессмертные цветы.

     Дикой кошкой горбится столица,

     На мосту патруль стоит,

     Только злой мотор во мгле промчится

     И кукушкой прокричит.

     Мне не надо пропуска ночного,

     Часовых я не боюсь:

     За блаженное, бессмысленное слово

     Я в ночи советской помолюсь.

     Слышу лёгкий театральный шорох

     И девическое «ах» —

     И бессмертных роз огромный ворох

     У Киприды на руках.

     У костра мы греемся от скуки,

     Может быть, века пройдут,

     И блаженных жён родные руки

     Лёгкий пепел соберут.

     Где-то грядки красные партера,

     Пышно взбиты шифоньерки лож,

     Заводная кукла офицера —

     Не для чёрных душ и низменных святош...

     Что ж, гаси, пожалуй, наши свечи

     В чёрном бархате всемирной пустоты.

     Всё поют блаженных жён крутые плечи,

     А ночного солнца не заметишь ты.

             25 ноября 1920

 [MVV80]

То был последний год. Как чаша в сердце храма,

Чеканный, он вместил всю мудрость и любовь, —

Как чаша в страшный миг, когда вино есть кровь,

И клир безмолвствует, и луч нисходит прямо.

 

Я к жертве наклонил спокойные уста,

Чтоб влить бессмертие в пречистый холод плоти,

Чтоб упокоить взор в светящейся дремоте.

И чуда не было. И встала темнота.

 

Но лёгким запахом той огненной волны

Больные, тихие уста напоены.

Блаженный и слепой, в обугленном молчанье,

Пока не хлынет смерть, я пью своё дыханье.

 

1914

 [MVV81]Ср. у Гоголя в «Невском проспекте»: «Мириады карет валятся

с мостов, форейторы кричат и прыгают на лошадях и когда сам демон зажигает

лампы для того только, чтобы показать все не в настоящем виде». Ахматова подчёркивала, что кареты валятся не в воду, конечно, а просто не могут заехать по сользкой дороге на крутой горбатый мост и начинают скатываться назад.

 [MVV82]По воспоминаниям Мандельштама россиевкая арка в створе Галерной улицы была традиционным местом свиданий. Ахматова встречалась там с Недоброво или ещё бог знает с кем. На Галерной 33 располагался Театр Интермедий или Интимный театр, которым руководил Борис Пронин. Там играла Ольга Высотская, родившая от Гумилёва сына Ореста…

 [MVV83]В Летнем флюгарка петь не могла. Флюгер над крышй Летнего дворца изображает св. Георгия Победоносца. «Петь» мог очень распространённый на Руси вид флюгера, изображавший ангела с трубой, возвещающего о наступлении конца света («tuba mirum» из Реквиема). С другой стороны в стихотворении Блока «Моей матери» (1905):

«Тихо. И будет всё тише.

Флаг бесполезный опущен.

Только флюгарка на крыше

Сладко поет о грядущем».

 [MVV84]Имеется в виду знамненитое легендарное предсказание Евдокии Лопухиной «Петербургу быть пусту».

 [MVV85]«Питерщик» здесь созвучно слову «матерщинник». Иногда здесь хотят видеть тень Распутина, хотя он ведь скорее «сибирский мужик».

 [MVV86]I Мировая война.

 [MVV87]Утверждение Ахматовой о том, что «настоящий» Двадцатый век нчался только вместе с Мировой войной, как минимум, спорно.

 [MVV88]Музы — прим. Анны Ахматовой.

 [MVV89]Недоброво? Гумилёв?

 [MVV90]Вероятно, воспоминание о встречах с Недоброво.

 [MVV91]Из предсмертного стихотворения Вс. Князева.

 [MVV92]В доме Адамини размещался пришедий на смену «Бродячей собаке» «Привал комедиантаов». Здесь же в бельэтаже жила оно время О. Глебова-Судейкина.

 [MVV93]«Миракль», поставленный в «Бродячей собаке», в котором играла О. Глебова-Судейкиа. На пути в Дамаск был обращён в христианство апостол Павел. Путь из Дамаска  или даже в Дамаск восринимался как возвращение к греху, как символ эротического экстаза. См. стихотворение Брюсова «В Дамаск» (1903): «Что нас влечёт с неизбежностью,

    Как сталь магнит?

    Дышим мы страстностью и нежностью,

    Но взор закрыт.

    Водоворотом мы схвачены

    Последних ласк.

    Вот он, от века назначенный,

    Наш путь в Дамаск!»

Фёдор Сологуб посвещает Ольге следующие стихи:

«Всегда отрадно и темно

    Во глубине твоей пещеры,

    Темнеет милое пятно

    У входа на щите Венеры.

    Там дремлет легкий, тихий сон

    В блаженных рощах мандрагоры,

    Тому, кто статен и влюблен,

    Он нежно затмевает взоры.

    И если жаркие персты

    Тебе сулят любовь и ласку,

    Глаза легко опустишь ты

    К благоуханному Дамаску.

    И близ Дамаска, в стороне,

    У светлой рощи мандрагоры,

    На этом радостном пятне

    Ты, вспыхнув, остановишь взоры».

И ей же Вс. Князев в 1913 г., незадолго до самоубийства:

«Я целовал "врата Дамаска",

    Врата с щитом, увитым в мех.

    И пусть теперь надета маска

    На мне, счастливейшем из всех!».

 [MVV94]Два крупных поражения русской армии в ходе I Мировой войны с многочисленными погибшими среди не только солдат, но и в офицерской среде.

 [MVV95]Из «Домика в Коломне»,

 [MVV96]«И мой конец — в моём начале». Томас Сиернз Элиот. Начало поэмы «Четыре квартета». Девиз шотландской королевы Мэри Стьюарт.

 [MVV97]Реалии из жизни Ахматовой в квартире Ольги Глебовой-Судейкиной и Артуа Лурье на Мойке, 18. Ящик и флакон принадлежали Лурье. Втроём они воображали, что когда-то в этом флаконе из горного русталя мог ханиться яд Борджиа.

 [MVV98]В квартире на Мойке, 18 Ахматова написала по заказу Артура Лурье либретто балета по мотивам «Снежной маски» Блока.

 [MVV99]Soft embalmer - нежный целитель. См. сонет Китса (То the Sleep) («Ко сну»): «О soft embalmer of the still midnight» (О нежный врачеватель тихой полуночи).

 [MVV100]«Синяя птица» — сказочная драма Мориса Метерлинка (18621949), в которой в поисках чудесной синей птицы герои оказываются в царстве снов.

 [MVV101]Эльсинор — исторический Хельсингёр — датский замок, в котором Шекспир поселил Гамлета. На террасе Эльсинора Гамлету является призрак отца.

Сама Ахматова обращала внмание ещё и на работу Поля Валери «Кризис духа», в которой тот пишет о «всеевропейсом Гамлете», котрый на гигантской террасе Эльсинора, символизирущей всю Европу, колеблется между двумя безднами: мертвенного порядка и хаоса.

 [MVV102]В роли Калиостро является Михаил Кузмин, автор романа «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро». Вс. Князев был любовником Кузмина. Вдвоём они в 1912 г. ездили в Митаву и останавливались в гостиннице, в которой бывал и Калиостро. Ср. стихотворение Княева:

«Вот в новом городе... Всё ново...

    Привёз извозчик без резин

    К гостинице, где Казанова

    Когда-то жил. И Карамзин.

    И где кудесник Калиостро

    Своих волшебств оставил след...».

Кузмина Ахатова недолюбливла и, тем не менее, именно его поэма «Форель разбиает лёд» стала одним из источников Поэмы.

 [MVV103]Симфония Шостаковича, рукопись первой части которой Анна Ахматова вывеза из бокированного Ленинграда во время эвакуации. Одновремено — седьмая книга стихов, подготовлення Ахматовой.

 [MVV104]Пропущенные строфы — подражание Пушкину. См. «Об Евгении Онегине»: «Смиренно сознаюсь также, что в Дон Жуане есть две выпущенные строфы», — писал Пушкин, — прим. Анны Ахматовой.

 [MVV105]Баута — венецианская маска.

 [MVV106]Из письма к N.N.: «Осенью 1940, разбирая мой старый (впоследствии погибший во время осады) архив, я наткнулась на давно бывшие у меня письма и стихи, прежде не читанные мной, («Бес попутал в укладке рыться»). Они относились к трагическому событию 1913 г., о котором повествуется в «Поэме без героя».Тогда я написала стихотворный отрывок – «Ты в Россию пришла ниоткуда...» в связи с стихотворением «Современница» — прим. Анны Ахматовой.

Укладка — сндук с резной крышкой, который Ольга Глебова-Судейкна оставила Ахматовой, уезжая на запад. Ахматова в шутку называла его «сундуком флорентийской невесты».

 [MVV107]Считается, что строфику поэмы и — отчасти — её сюжет Ахматова позаимствовала из поэмы «Форель разбивает лёд» Михаила Кузмина.

 [MVV108]Говорят, что моделей для своих картин Эль-Греко брал в соседнем сумсшедшем доме.

 [MVV109]«Стояли холода, и шёл «Тристан».

В оркестре пело раненое море,

Зелёный край за паром голубым,

Остановившееся дико сердце.

Никто не видел, как в театр вошла

И оказалась уж сидящей в ложе

Красавица, как полотно Брюллова.

Такие женщины живут в романах,

Встречаются они и на экране…

За них свершают кражи, преступленья,

Подкарауливают их кареты

И отравляются на чердаках.

Теперь она внимательно и скромно

Следила за смертельною любовью,

Не поправляя алого платочка,

Что сполз у ней с жемчужного плеча,

Не замечая, что за ней упорно

Следят в театре многие бинокли…

Я не был с ней знаком, но всё смотрел

На полумрак пустой, казалось, ложи…"—

Михаил Кузмин.

 [MVV110]Звёздная Палата — Star Camber или Camera Stellata  существовавший с 1487 по 1461 чревычайнный суд при короле Англии, проводивший процессы над обвинявшимися в измене аистократами. Название происходит, вероятно, от пзолоченных звёзд на потолке зала заседаний.

«Звёздная палата — английское ЧЕКА»,— Анна Ахматова.

 [MVV111]Герой трагедии Байрона «Манфред» (1817) поднимается в Альпах на высокую вершину, поросшую тёмным еловым лесом.

 [MVV112]Парафраз из стихотворения Перси Биши Шелли «То a Skylark» («К жаворонку»):

Hail to thee, blithe spirit!

Bird thou never wert,

That from heaven, or near it...»

Или:

«Слава тебе, Весёлый дух!

Птицей ты никогда не был,

Что с небес или возле них».

 [MVV113]Байрон. В начале июня 1822 г. вместе с одним из друзей и юнгой Шелли вышел в море на

специально для него изготовленной в Генуе парусной лодке, носившей название «Дон Жуан»» (переименована в «Ариэль»), которая была потоплена внезапно налетевшим шквалом. Тело Шелли, выброшенное волнами, через две недели после катастрофы, опознали по томику Китса, уцелевшему в одном из карманов. 8 июля 1822 г. Байрон, Трилони и Ли Хант предали тело Шелли сожжению на морском

берегу, согласно близким ему античным традициям, облив вином и благовонными маслами. По преданию, сердце Шелли, не тронутое огнем, было захоронено вдовой

в Боскамбе (графство Гемпшир), прах покоится на протестантском кладбище в

Риме, недалеко от могилы Китса.

 [MVV114]Возможно — аллюзия на стихотвоение Китса «La Belle Dame sans merci».

 [MVV115]Псевдоним Проспера Мериме, опубликовавшего книгу «Театр Клары Газуль» от лица вымышленной испанской актрисы. При этом на обложке был изображён портрет самого Мериме в женском платье.

 [MVV116]Для Ахматовой июль всегда был месяцем жизнетворным, а август был связан со смертью (Блок, Гумилёв, арест Пунина).

 [MVV117]Те, кому разрешали жить после ссылки не ближе 100 км от крупных городов.

 [MVV118]Жена царя Трои Приама, потерявшая на войне мужа и ставшая свидетельницй гибели всех своих детей. Напророчившая падение Трои Кассандра была дочрью Приама и Гекубы.

Мандельтам называл Кассандрой Ахматову.

 [MVV119]«Петербург» (1910).

 [MVV120]Этот клён и сейчас растёт во дворе Фонтанного дома. Ср. у Гумилёва в «Годле»:

И, не слушая волчьи угрозы,

    Буду близкими я погребён,

    Чтоб из губ моих выросли розы,

    Из груди многолиственный клён».

 [MVV121]Марс — прим. Анны Ахматовой.

 [MVV122]Город в Ливии, возле которого в1942 г. антигитлеровские войска под руководством генерала Мотгомери дрались с немцами и итальянцами. Блокада Тобрука — тень блокады Ленинграда.

 [MVV123]Первоначально было обращено к В. Гаршину и звучало несколько по-другому:

 

«Ты мой грозный и мой последний,

Светлый слушатель тёмных бредней:

Упованье, прощенье, честь.

Предо мной ты горишь, как пламя,

Надо мной ты стоишь, как знамя

И целуешь меня, как лесть.

 

Положи мне руку на темя.

Пусть теперь остановится время

На тобою данных часах.

И …………………………

И кукушка не закукует

В опалённых наших лесах.».

 [MVV124]По «Эрмитажу» Ахматова ходила с Пуниным  Гаршиным.

 [MVV125]Памятники в блокированном Ленинграде «зашивали» в деревнные ящики.

 [MVV126]Аллюзия библейского пророка Ионы.

 [MVV127]Камо грядеши.

 [MVV128]Раньше поэма кончалась так:

А за мною, тайной сверкая

И назвавши себя — "Седьмая",

На неслыханный мчалась пир,

Притворившись нотной тетрадкой,

Знаменитая Ленинградка

Возвращалась в родной эфир.